|
Uniwersytet Kazimierza Wielkiego w Bydgoszczy
Katedra Germanistyki
Europejskie Studia Filologii Stosowanej
kierunek studiów: filologia
specjalność: filologia stosowana z językiem niemieckim
od roku akademickiego 2010/2011
Studia filologii stosowanej z językiem niemieckim skierowane są do absolwentów studiów licencjackich o specjalności filologia germańska (niemiecka) lub lingwistyka stosowana z językiem niemieckim jako pierwszym językiem obcym.
Program studiów obejmuje łącznie 810 godzin (4 semestry), w tym 270 godzin realizowanych w formie modułów do wyboru. Wybór specjalizacji (językoznawstwo/ literaturoznawstwo/ kulturoznawstwo) następuje pod koniec pierwszego semestru. W trakcie studiów studenci odbywają praktykę zawodową oraz przygotowują projekt multimedialny.
Absolwentki i absolwenci Europejskich Studiów Filologii Stosowanej o specjalności: filologia stosowana z językiem niemieckim
-
legitymują się znajomością języka niemieckiego na poziomie biegłości C2 oraz języka francuskiego na poziomie biegłości A2 Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego Rady Europy;
-
posiadają gruntowną i wszechstronną wiedzę z zakresu specjalności wybranej w ramach seminarium magisterskiego (językoznawstwo/literaturoznawstwo/kulturoznawstwo);
-
dysponują umiejętnościami zdobytymi w ramach praktyki zawodowej, m.in. w wydawnictwach, redakcjach czasopism, środkach masowego przekazu, instytucjach kulturalnych i badawczych oraz w sektorze usług, gdzie wymagana jest zaawansowana znajomość języków i kultur;
-
umieją samodzielnie rozwiązywać problemy zawodowe, formułować opinie (w formie pisemnej i ustnej) w zakresie uzyskanych kompetencji z zachowaniem zasad etycznych, prawnych i ekonomicznych;
-
są otwarci wobec innych języków i kultur, świadomi różnorodności językowej i kulturowej;
-
mają wpojone nawyki kształcenia ustawicznego i doskonalenia zawodowego
-
uzyskują tytuł magistra i są przygotowani do podejmowania wyzwań badawczych oraz podjęcia studiów trzeciego stopnia (doktoranckich).
Przykładowe moduły
Moduł kulturowy (M1)
|
| |
Tekst i obraz jako medium komunikacji ( = reprezentacja kulturowa)
|
30 godz.
|
Tekst i obraz jako medium komunikacji ( = transfer kulturowy)
|
30 godz.
|
Retoryka
|
30 godz.
|
| | | |
Moduł: tekst literacki (M2)
|
| |
Tłumaczenie tekstu literackiego
|
30 godz.
|
Interpretacja tekstu literackiego
|
30 godz.
|
Przekład intersemiotyczny
|
30 godz.
|
| | | |
Moduł socjolingwistyczny (M5)
|
| |
Język a płeć
|
30 godz.
|
Języki specjalistyczne
|
30 godz.
|
Język w mediach
|
30 godz.
|
Rejestracja na studia prowadzona jest przez Internet.
System logowania zostanie uaktywniony 10 maja 2010 r.
opracowanie: sekretariat KG
|